现在的位置:主页 > 期刊导读 >

上博七命之日

来源:明日风尚·远方的家 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-01

【作者】网站采编

【关键词】

【摘要】《上博七·吳命》簡9有"■日"一詞,整理者隸作"■日",讀爲"望日"。復旦讀書會將"■"改釋爲"暑";郭永秉改讀爲"曙";陳偉、沈培釋爲"是";王連成釋爲"堤"。馮勝君將字形改隸作"■",但在釋讀

《上博七·吳命》簡9有"■日"一詞,整理者隸作"■日",讀爲"望日"。復旦讀書會將"■"改釋爲"暑";郭永秉改讀爲"曙";陳偉、沈培釋爲"是";王連成釋爲"堤"。馮勝君將字形改隸作"■",但在釋讀上仍從整理者說,釋爲"望"。本文綜考各家說法,認爲馮氏釋"■"爲"■(望)"最爲可信,惟"望"應讀爲"明"。"望"、"明"古音同屬明紐陽部,音近可通,二字於古籍中亦有相通例證。從文義上看,簡文"明日",正相當於《左傅》中的"詰朝"都是指交戰之期。要之,簡文"自明日以往,比五六日",即"自明天開始,連續五六天"之意。

文章来源:《明日风尚·远方的家》 网址: http://www.mrfszzs.cn/qikandaodu/2021/0301/463.html

上一篇:李海珊补水也要抗氧化
下一篇:明日歌和一世歌

明日风尚·远方的家投稿 | 明日风尚·远方的家编辑部| 明日风尚·远方的家版面费 | 明日风尚·远方的家论文发表 | 明日风尚·远方的家最新目录
Copyright © 2018 《明日风尚·远方的家》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: